Keine exakte Übersetzung gefunden für هندسة المياه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch هندسة المياه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il veille à l'entretien des bureaux et des logements de la mission et s'occupe de l'administration des stocks et des fournitures, ainsi que de la distribution de l'électricité et de l'eau.
    وكبير المهندسين مسؤول عن كفالة صيانة أماكن مكاتب البعثة ومرافق الإقامة، وإدارة المخازن واللوازم الهندسية، وتوفير مستلزمات الطاقة والمياه.
  • Ces experts étaient notamment spécialisés dans les domaines suivants: écologie et botanique du désert, biologie, agriculture, foresterie, phytopathologie, faune des sols, écologie des paysages, techniques de remise en état des milieux terrestres et marins, biologie marine, écologie et géomorphologie des zones littorales, géologie, hydrogéologie, qualité de l'eau, chimie, traitement de l'eau, ingénierie et génie civil dans les zones littorales, toxicologie vétérinaire, évaluation des dommages causés aux ressources naturelles et à l'économie, évaluation des risques pour le patrimoine culturel, l'environnement et la santé, économie, statistique, télédétection, modélisation du transport de polluants atmosphériques, épidémiologie, toxicologie, démographie, médecine interne, médecine des maladies cardiovasculaires et pulmonaires, endocrinologie, médecine des maladies vasculaires et hématologie, santé reproductive, santé mentale, chirurgie orthopédique, psychiatrie, prothèses, santé infantile et postinfantile, oncologie, et économie des soins de santé.
    وهؤلاء الخبراء الاستشاريون معتمدون في مجالات تشمل، في جملة أمور، النظام الإيكولوجي الصحراوي، والحياة النباتية الصحراوية، والزراعة، والغابات، وأمراض النبات، والأحياء التي تعيش في التربة، وإيكولوجيا المناظر الطبيعية، وتقنيات إصلاح الأراضي والبحار، وعلم الأحياء البحرية، والنظام الإيكولوجي الساحلي، ودراسة التضاريس، والجيولوجيا، والهيدروجيولوجيا، ونوعية المياه، وعلم الكيمياء، وهندسة معالجة المياه، والهندسة الساحلية والمدنية، وعلم السموم البيطري، والموارد الطبيعية، وتقدير الأضرار الاقتصادية، والتراث الثقافي، وتقدير المخاطر الإيكولوجية والصحية، والاقتصاد، والإحصاء، والاستشعار عن بُعد، ونمذجة الملوثات التي يحملها الهواء وانتقالها، وعلم الأوبئة، وعلم السموم، وعلم السكان، والطب الداخلي، وطب القلب والأوعية الدموية، وطب الرئة، وعلم الغدد الصماء، وطب الأوعية الدموية وطب الدم، والصحة الإنجابية، والصحة العقلية، وجراحة العظام، والطب النفساني، والأطراف الصناعية، وصحة الرضع والأطفال، وعلم الأورام، وعلم اقتصاد الرعاية الصحية.
  • - Poursuivre l'amélioration des infrastructures agricoles. Les mesures à cet égard consistent notamment à accélérer l'installation des équipements d'appui dans les zones de grande irrigation économe en eau; entretenir et promouvoir les dispositifs de qualité sur le terrain; remettre à niveau l'équipement électromécanique vieillissant; améliorer les systèmes d'irrigation et de drainage; continuer de multiplier les programmes de démonstration de l'irrigation à faible consommation d'eau et de mettre en oeuvre les projets pilotes dans les grandes régions céréalières, ainsi que l'aridoculture économe en eau et les programmes de démonstration de l'aridoculture en zones arides; et installer de petits dispositifs hydrauliques utilisables surtout pour les programmes d'irrigation et de drainage des champs, les zones de petite irrigation et les brise-vent aménagés en zones non irriguées dans le cadre de la lutte contre la sécheresse; renforcer la surveillance et la remise en état des champs à faible et moyen rendements touchés par la salinisation et l'alcalinisation dans les grandes régions céréalières; et accélérer l'installation de dispositifs de collecte et d'utilisation de l'eau dans les régions arides, notamment les collines et les montagnes.
    - الاستمرار في تحسين الهياكل الأساسية الزراعية - تتضمن التدابير ذات الصلة في هذا الصدد التعجيل ببناء مرافق داعمة لمناطق الري الكبيرة التي تتسم بالمحافظة على المياه؛ وصون وحماية الهندسة الحقلية ذات النوعية الرفيعة؛ وتحديث المعدات الكهربائية - الميكانيكية القديمة؛ وتحسين شبكات الري والصرف؛ والاستمرار في توسيع نطاق عرض عمليات الري الموفر للمياه، واستحداث المشاريع الرائدة في مناطق إنتاج الحبوب الرئيسية وزراعة الأراضي الجافة مع المحافظة على المياه، وكذلك مشاريع البيان العملي بشأن زراعة الأراضي الجافة في المناطق القاحلة؛ والقيام بهندسة هيدروليكية على نطاق صغير، مع التركيز على مشاريع الري والصرف الميدانية، ومشاريع مناطق الري ومستجمعات المياه الصغيرة في المناطق التي لا تحظى بالري، من أجل مكافحة الجفاف؛ وتقوية عمليات التحكم والاستعادة المتصلة بالحقول ذات الغلة المتوسطة والمنخفضة والمعرَّضة للتملح والتقلية في المناطق الرئيسية لإنتاج الحبوب؛ والإسراع في بناء أعمال هندسية لجمع واستخدام المياه في مناطق التلال والجبال وسائر المناطق القاحلة.